No exact translation found for أصحاب الفنادق

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic أصحاب الفنادق

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • You have hotel owners, clubs, theaters.
    ،لديك أصحاب الفنادق .والنوادي والمسارح
  • Under Section 7, the Act imposes an obligation on hotelkeepers and others to furnish information in respect of foreigners accommodated in such places.
    ويُلزم البند 7 من القانون أصحاب الفنادق وغيرهم بتقديم معلومات عن النزلاء من الأجانب .
  • The Rome Hotel Owners' Association (APRA) may be helpful in reservation of hotel rooms.
    وبإمكان رابطة أصحاب الفنادق بروما أن تساعد على حجز غرف الفنادق.
  • After hoteliers described the increase as “devastating”, the Governor met with them and agreed to delay its implementation.
    وبعد أن وصف أصحاب الفنادق هذه الزيادة “بالكارثة”، اجتمع الحاكم بهم ووافق على تأخير تطبيقها.
  • Hotel keepers, house owners and renters accommodating a foreigner, even for one night only, are required to report to the gendarmerie.
    كما يقتضي من أصحاب الفنادق وملاك المنازل ومؤجري المساكن ممن يوفرون المأوى للأجانب ولو لليلة واحدة إبلاغ قوات الدرك بذلك.
  • These hotel operators further allege that rooms normally occupied were empty and that they suffered a corresponding decline in their business revenues.
    ويزعم أصحاب الفنادق أيضاً أن الغرف التي كانت تشغل عادة أصبحت خالية، وأنهم واجهوا انخفاضاً لعائداتهم من الأعمال التجارية نتيجة لذلك.
  • There is also a need to ensure involvement by the ministries with responsibility in the sector, promote awareness-raising activities among farmers and hoteliers, develop quality control activities and implement technical support services and information programmes for the younger generations.
    ويجب أيضاً ضمان مشاركة الوزارات المختصة في القطاع، وتعزيز أنشطة توعية المزارعين وأصحاب الفنادق، ووضع إجراءات لمراقبة الجودة، وإنشاء خدمات للدعم التقني وبرامج إعلامية للأجيال الشابة.
  • The group, comprising hoteliers, tour operators, non-governmental organizations and government departments, developed a code of conduct and designed materials in English, German, Italian and Kiswahili for tourists and stickers for hotels and taxi drivers.
    وقامت مجموعة تضم أصحاب فنادق، ومنظمي رحلات، ومنظمات غير حكومية، وإدارات حكومية، بوضع مدونة سلوك وتصميم مواد للسائحين باللغات الإنكليزية والألمانية والإيطالية والسواحيلية، وملصقات للفنادق وسائقي سيارات الأجرة.
  • He has also taken a page from Syrian President Basharal- Assad’s book, not only demonizing the demonstrators, but alsogoing after the medical personnel who care for them and thehoteliers who shelter them.
    بل إن أردوغان يمارس نفس أساليب بشار الأسد، ليس فقط بتشويهصورة المتظاهرين، بل وأيضاً بملاحقة العاملين في المجال الطبي الذينيقدمون الرعاية للمتظاهرين وأصحاب الفنادق الذين يستضيفونهم.
  • Furthermore, the Chief of the Indonesian National Police has also issued and enacted a number of legal provisions to ensure that the proprietors of Hotels and Accommodation facilities are legally required to routinely submit all the names of their Guest Lists to the Police.
    وعلاوة على ذلك، أصدر رئيس الشرطة الوطنية الإندونيسية وسن أيضا عددا من الأحكام القانونية لضمان إلزام أصحاب الفنادق ومنشآت الإيواء قانونا بتقديم الأسماء المسجلة في قوائم ضيوفهم إلى الشرطة بصورة اعتيادية.